Amor Supremo

2015

Amor Supremo

Acerca de

Mi Segundo disco de larga duración fue hecho en una casa que rentamos en Playas de Tijuana, México en un tiempo aproximado de 8 meses y las voces fueron grabadas en el cuarto de mi madre en la ciudad de Tecate Baja California. Fue producido por Alejandro Jiménez y Damián Jiménez y co producido por mi. Estuvo muy influenciado por el sonido denso de sintetizadores y por el soundtrack y mensaje de la película Interstellar intentando dar al escucha una experiencia mucho mas llena al poder escuchar y expandir su experiencia auditiva y visual mientras se escuchara el disco. Fue mezclado por Claudius Mittendorfer en Nueva York así como también masterizado por Steve Falone en Sterling Sound NYC.

My Second LP Album was done in a house we rented in Playas de Tijuana, Mexico in a 8 months time. It was produced by Alejandro Jimenez and Demian Jimenez and co produced by me. It was primarily influenced by heavy synthesizers, by Interstellar movie soundtrack and also giving the listener a more Fuller experience by being able to listen and expand their imagination. It was mixed by Claudius Mittendorfer in New York City and mastered by Steve Falone in Sterling Sound NYC.

Eres la ilusión que yo persigo,
eres bueno y maldito.
Yo quiero tocarte y poder
seguirte por doquier.
Vámonos lejos,
vámonos lejos
donde nadie
me prohiba tu calor.
Yo te voy a robar,
te voy a secuestrar.
Yo te voy a robar un beso.
Yo te voy a robar,
te voy a secuestrar.
Yo te voy a robar un beso.
Eres la infusión que necesito,
eres muy calientito.
Yo quiero acercarme y poder
contagiarme de tu ser.
Vámonos lejos,
vámonos lejos
donde nadie
me prohiba tu amor.
Cómo consigo tener
una cucharadita de tu miel.

You are the illusion that I pursue.
You are good and damned.
I want to touch you and be able
to follow you everywhere
Let's go away, let's go away.
Where nobody can prohibit me all your heat.
I'm going to steal you, I'm going to kidnap you,
I'm going to steal a kiss
You are the infusion that I need,
you are very warm to me.
I want to get closer and be able to get
infected with your being.
Let's go, let's go away Where nobody forbids me all your love.
I'm going to steal you, I'm going to kidnap you,
I'm going to steal a kiss from you.
how do I get a spoon of your honey?
I'm going to steal you, I'm going to kidnap you,
I'm going to steal a kiss from you.

La belleza que veo en ti
traspasa cualquier dimensión,
es tan grande su proyección
que me ciega con su resplandor.
Nunca nadie ha podido
dejarme sin palabras como tú.
Todo aquello que gano con hazañas,
la fé me devolviste tú.
Tú has roto en mí,
todas las barreras de dolor
que construí.
Tus tratos hacia mí,
me acaricias con amor como esa flor
que nunca fui.
Tú has roto en mí
todas las barreras de dolor
que construí.
Tus tratos hacia mí,
me acaricias con amor como esa flor
que nunca fui.
Contigo las horas se hacen agua,
que viaja dentro de mí.
Mi piel expulsando lo que siento
es una terrible atracción.
Tú, esa formula novedosa
que me tomó fuera de mi control.
Yo me contengo y te observo,
y aumenta mi ilusión.

The beauty that I see in you.
Transfer any dimension
His projection is so great.
That blinds me with its radiance.
Nobody has ever been able to.
Leave me speechless like you.
Everything that I earn with feats
Faith you gave me back.


You have broken in me.
All the pain barriers that I built.
Your dealings with me.
You caress me with love.
Like that flower that I never was.


With you the hours become water.
Who travels inside me.
My skin expelling what I feel
It is a terrible attraction.


You, that new formula
That took me out of my control
I hold back and watch you
And my illusion increases.


You have broken in me.
All the pain barriers that I built.
Your dealings with me.
You caress me with love.
Like that flower that I never was.

Ya te fuiste de mí a tu vida nueva,
con otra mujer, de hecho una muy bella.
Era parte del destino que siguieras tu camino.
Yo mejor así, aunque siento raro aquí.
¿Dónde palpita el corazón?
¿Dónde descansa mi pudor?
¿Dónde guardé todo mi dolor?
¿Dónde nace y muere mi amor?
Tú fuiste mi vez primera
mi beso, mi ciencia a ciegas.
Te di todas mis maneras.
De mi todo cedí,
de ti tanto aprendí,
a quererme primero a mí, siempre.
Fuiste esa gran etapa en mi vida
donde mis venas a ti perseguían.
Mi piel deseando olerte, mi mente tan recurrente.
Yo era tan feliz, a un ladito de ti.
Contigo pase momentos
que nunca se irán de mí.
Nuestra etapa fue fuerte y dura,
descubriendo la dulzura.
Tú habitabas en mi y yo era tan tan feliz.

You already went away to your new life
With another woman in fact a very beautiful one
It was part of your destiny to follow your path
Its better like that
Although I feel strange inside
Where my heart beats
Where my modesty rests
Where I kept all my pain
Where my love is born and dies again
You were my first time
My kiss, my blind science
I gave you all my ways
From my everything I gave
I learned so much from you
but too love me first always
You were that great stage in my life
Where my veins were chasing you
My skin wanting to smell you
My recurrent mind
I was so happy right beside you
With you I spent moments that will never leave me
Our moments where strong and hard
Discovering the sweetness
you lived in me and I was so happy

Azúcar Morena es tu piel,
tus besos me saben a pura miel.
Tu boca son cerezas para comer,
tu voz, retumba en todo mi ser.
Azúcar
Azúcar
Tu piel…
Azúcar
Azúcar
Dame de beber…
Azúcar Morena es tu piel,
es tu bella voz
que retumba en mi ser.
hmm… hmm…
Azúcar Morena es tu piel,
dame un ratito pa´ quererte.
A escondidas donde nadie
nos pueda ver,
en secreto podré
entregarme.
Es tu bella voz
que retumba mi ser.
Son tus ojos
que manipulan mi bien.
Azúcar, azúcar
no ves,
yo tengo también para darte de beber.
Azúcar Morena
es tu piel,
es tu bella voz
que retumba en mi ser.
Es tu bella voz
que retumba en mi ser.
Son tus ojos
que manipulan mi bien.

Brown sugar is your skin,
your kisses taste like pure honey
Your mouth is cherries to swallow
Your voice rumbles in all my being
Sugar, sugar your skin
Sugar, sugar, give me a drink
Brown sugar is your skin,
it is your beautiful voice that resounds in all my being
Brown sugar is your skin,
give me a little bit of time to love you
Sneakily where no one can see us
I can secretly deliver myself
Sugar, sugar your skin
Sugar, sugar, give me a drink
Brown sugar is your skin,
it is your beautiful voice that resounds in all my being
It's your eyes that manipulate al my well being
Sugar, sugar you do not see
I also have to give you a drink
Brown sugar is your skin,
it is your beautiful voice that resounds in my being
Sugar, sugar
Brown sugar is your skin,
it is your beautiful voice that resounds in all my being
It's your eyes that manipulate my honey.

Esto es nuevo,
el respirar ya sin ti.
En silencio pierdo
la noción de mí.
Yo te amo
con locura desmedida,
y eso le causa más dolor
a mis heridas.
Y te vuelvo a buscar
y te vuelvo a encontrar.
Tu desinterés conmigo
es tan cruel.
Y te vuelvo a llamar
para ver si es verdad,
que ya tu querer
es de otra mujer.
Esto ya lo veía venir.
Tu silencio total
me hacía mucho pensar.
No es justo,
no lo quiero aceptar,
yo te dí todo de mí,
mi calma y mi tempestad
Yo me voy,
yo no vuelvo jamás.
Tu felicidad está en otro lugar.
Solo escúchame que tú,
tú siempre serás
mi otra mejor mitad,
mi otra mejor mitad.

This is new.
to breathe without you
I silently lose.
The notion of me
I love you with crazy madness.
And that causes more pain to my wounds.
And I look for you again.
And I find you again.
Your disinterest
With me is so cruel.
And I'll call you back.
To see if it's true.
That your love is with another woman.
I already saw this coming,
Your total silence made me think a lot.
It's not fair.
I do not want to accept it.
I gave you everything of me.
My calm and my tempest.
And I look for you again.
And I find you again.
Your disinterest
With me is so cruel.
And I'll call you back.
To see if it's true.
That your love is with another woman.
I'm leaving.
I’ll never return.
Your happiness is elsewhere.
Just listen to me, you.
You will always be.
My other better half.
My other better half.

Tú callabas.
Tú otorgabas.
Tú me diste razones para que llorara.
Yo fui torpe.
Yo fui mala.
Yo no escuche con claridad lo que explicabas.
Me lastimaste.
Te lastimé.
La cercanía no nos dejaba ver.
Y tú antes decías
que yo era el amor de tu vida,
y hoy sólo me inspiras
a dejarnos de querer.
Me desprendo sin saber,
de los huesos y la piel,
de este amor que ya no es.
Tú intentabas.
Yo te ignoraba.
Tú me pediste regresar
y yo dudaba.
Yo fui torpe.
Yo fui mala.
Yo no escuché con claridad lo que explicabas.
Me lastimaste.
Te lastime.
La lejanía no nos dejaba ver.

You were silent
You granted
You gave me reasons to cry.
I was noble.
I forgot
I did not hear clearly
what you explained.
You hurt me.
I hurt you
The proximity did not let us see.
And you said before
That I was the love of your life,
and today you only inspire me
to stop loving us
I loosen without knowing,
of the bones and skin,
of this love that is not here longer.
You tried
I ignored you.
You asked me to return
and I doubted.
I was clumsy.
I was bad.
I did not hear clearly
what you explained.
You hurt me.
Oh, it hurt you.
The distance did not let us see.
And you said before
That I was the love of your life,
and today you only inspire me
to stop loving us
I loosen without knowing,
of bones and skin,
of this love that is not here longer.

Fue que de pronto encontré
un secreto en todo tu ser,
que me enredó en tus ojos de luna
y toda tu miel.
No supe cómo parar,
fue un impulso mortal.
Respondí a mi cuerpo
que me rogaba de tu amar. Devuélvete pronto a mí,
ya no entiendo nada de mí.
Eres tan vital para mí.
¿Qué no entiendes que siento morir?
Devuélvete pronto a mi piel,
me secaste, enloquezco de sed.
Ya no duermo, no pienso,
no siento tener claridez.
Fueron tan pocos días,
conocí tu manera de amar.
Eres tú todo lo que yo siempre me quise encontrar.
No supe como me di.
Me entregué sin pensar en que si
eras un peligro
o si yo era alguien para ti.
Y ahora, después de tenerte
tan cerca y reconocer
que te fuiste con otra mujer,
y yo solo fui un querer.
Ese alguien para ti,
que te hace sonreir.
Yo no existo en tu mundo,
pues ya te olvidaste de mí.

It was that suddenly I found
a secret in your whole being
that entangled me in your moon eyes and all your honey
I did not know how to stop
it was a deadly impulse,
my body responded that
I was begging for your love
Return to me soon,
I do not understand anything about me anymore,
you are so vital to me,
What do you not understand that I feel like dying?
Return to my skin soon,
you dried me thirstiness
I do not sleep anymore, I do not think,
I do not feel like i can find clarity
They were so few days
I knew your way of loving
You were everything that I always wanted to find
I did not know how I gave
myself without thinking if
You were a danger, or if I meant something for you
Return to me soon,
I do not understand anything about me anymore,
you are so vital to me,
What do you not understand that I feel like dying?
Return to my skin soon,
you dried me thirstiness
I do not sleep anymore, I do not think,
I do not feel like i can find clarity
Final
And now after having you so close and recognizing
that you went with another woman
and I was just a fling
There is someone else for you that makes you smile
I do not exist in your world because
You forgot me already.

Tú eres mi secreto,
de ti a nadie le cuento.
Es casi un pecado saberlo,
pero esto es algo serio.
Me quita el sueño,
me esfuerzo a olvidar lo que siento,
pero ya se extiende por todo mi cuerpo
y me enferma contenerlo.
Pero al frente de ti
te demuestro lo contrario.
Aunque esto es un calvario,
me pesa el pecho esto que nació,
que por ti esta creciendo.
Te lo oculto y no lo quiero.
Quiero alejarme de ti,
la realidad me miente.
Cerraré mis ojos,
borraré mi mente
aunque mi alma te proteste.
Esto seguro es temporal,
callaré mis ojos
aunque buscan hacia dónde vas.
No mires hacia atrás…
Pero entre más lo evito lo encuentro,
es una adicción, es proceso,
tú mi bello tormento.

You are my secret and about you
I tell no one it's almost a sin to know
But this is something serious
It takes away my sleep
I try to forget
what I feel but already extends throughout my body
And i get sick to containing it
But in front of you...
I show you the opposite
Although this is a calvary
my chest weighs and this was born
it is growing for you
I'll hide it from you cuz I dont want it ...
I want to get away from you
since reality lies to me
I will close my eyes and I will erase my mind
although my soul will protest for you
This sure is temporary
I will shut my eyes even if they are looking for where you are
oh please do not look back
But the more I avoid it I find it
It is an addiction
In process
you my beautiful torment
But in front of you...
I show you the opposite
Although this is a calvary
my chest weighs and this was born
it is growing for you
Ill hide it from you cuz I dont want it ...

¿Y tú, quién te crees?
Enamorándome así,
sin pedirle permiso a Dios,
enredándome en locura.
¿Y tú quién eres?
Quitándome el sueno,
apareciendo en mi desvelo,
cuestionando mi pudor.
Yo quiero pedirte un deseo,
más nunca sufrir en secreto.
Alejarte de mí,
para nunca sentir
esta dulzura
en tierra ajena.
Que me enloquece
y me desvela,
tu aroma en cada esquina,
tu mirada en donde quiera.
¿Y tú, a qué vienes?
A remover mi fortaleza,
es tu presencia tan dispuesta
retando mi valor.
¿Y tú, qué eres?
Malestar y bendición,
yo que busco tranquilidad
siembras duda en mi razón.
Me rindo, así quizás
tengas poca piedad
de esta pobre alma obscura.
Que esta cansada de andar
sola en esta vida
tan dura y que lastima.

And you,
Who do you think to make me fall in love with you like this?
Without asking God for permission.
Enraging me in madness.
And you,
Who are you taking away my sleep?
Appearing in my sleeplessness. Questioning my modesty
I want to make a wish:
More never to suffer in secret.
Get away from me, so i can never feel,
this sweetness in someone else's land,
that drives me crazy and reveals me.
Your scent in every corner.
Your look surrounding me
And you,
What are you coming for, to shake my fortress?
It is your presence so willing to challenge my courage.
And you are discomfort and blessing.
I am looking for tranquility,
You sow doubt in my reason.
I want to make a wish:
More never to suffer in secret.
Get away from me, so i can never feel,
this sweetness in someone else's land,
that drives me crazy and reveals me.
Your scent in every corner.
Your look surrounding me
I surrender, so maybe you have little mercy on this poor dark soul,
that is tired of walking alone in this hard life that hurts.
Get away from me, so i can never feel,
this sweetness in someone else's land,
that drives me crazy and reveals me.
Your scent in every corner.
Your look surrounding me

Yo vivo para ti, para ti, para ti.
Pensando solo en ti, solo en ti, solo en ti.
Rebuscándote, ¿no ves?
Me he dejado de querer.
Yo me arriesgo para ti, para ti, para ti.
Nada puede ser sin ti, yo sin ti, yo sin ti.
Eres mi razón de ser,
fantasia de mi eden
Quiéreme, te lo ruego.
Eres tu la raíz de mi fuego.
Para mí, no hay otro deseo
que besar tu piel de terciopelo.
Yo sé, mi pasión te desborda,
pero tu mirar me provoca.
Estalla esto que yo desconozco.
Eres tú mi circulo vicioso.
Me retiro para ti, para ti, para ti.
Dedicando mi existir, mi existir, mi existir.
Yo te cedo mi poder,
hazme una con tu ser.
Me regreso para ti, para ti, para ti.
No me puedo ver sin ti, yo sin ti, yo sin ti.
Veo tus ojos detener
los latidos de mi bien.
Quiéreme, te lo ruego.
Eres tu la raíz de mi fuego.
Para mí, no hay otro deseo
que besar tu piel de terciopelo.

I live for you.
For you, for you.
Thinking only of you.
Only in you, only in you.
Looking always for you, dont you see?
I have stopped loving myself.
I risk myself for you.
For you, for you.
Nothing can be without you.
without you, without you.
You are the reason of my being.
Fantasy of my Eden.
Love me, I beg you.
You are the root of my fire.
For me there is no other desire.
but to kiss your velvet skin.
I know, my passion overflows you.
But your look provokes me.
This explodes all that I do not know.
You are my vicious circle.
I retire for you.
For you, for you.
Dedicating my existence.
My existence, my existence.
I give you my power.
Make me one with your being.
I'm come back for you
For you, for you.
I can not see myself without you.
without you, without you.
I see your eyes stop.
The beats of my skin.
Love me, I beg you.
You are the root of my fire.
For me there is no other desire.
but to kiss your velvet skin.
I know, my passion overflows you.
But your look provokes me.
This explodes all that I do not know.
You are my vicious circle.

Tú eres del pasado
que mis dedos acariciaron.
¿Para qué vuelves esta vez
a inquietarme otra vez?
Prendes todas mis emociones,
devuelves los calores.
Todo comienza a girar
entorno a tu regresar.
Después de tanto tiempo
tienes en mí todos tus cimientos.
Tú me desbalanceas,
tú quien pausa mi tiempo.
Tú me tocas, yo tiemblo,
tú atacas siempre en silencio.
Tú me desbalanceas,
tú quien pausa mi tiempo.
Tú me tocas, yo tiemblo,
tú atacas siempre en silencio.
Después de tanto, pienso
que como tú, a otro no encuentro.
He aprendido a estar sola
con mi sombra,
cuando reprimo mi querer,
siento volver a estar bien.
Me miento constantemente,
me hago la fuerte.
Aunque vuelvas a mi rondar,
me hago ciega cuando pasas.
Después de tanto, pienso
que como tú, a otro no encuentro.
Después de tanto tiempo
en mi tienes cimientos.

You are from the past.
you what my fingers caressed.
Why do you come back this time, to worry me again?
You fire all my emotions
You return all the heats.
Everything begins to turn.
Around your return.
After so much time.
You have all your foundations in me.
You unbalance me, you who pause my time.
You touch me, I tremble.
You always in silence, attack.
You unbalance me, you who pause my time.
You touch me, I tremble.
You always in silence, attack.
After so much I think
That like you, another I can not find.
I have learned to be alone with my shadows.
When I repress my love.
I start to be fine again.
I lie constantly to myself.
I become strong.
Even if you come back to me.
I become blind when you pass by me.
After so much I think
That like you another I can not find
You unbalance me, you who pause my time.
You touch me, I tremble.
You always in silence, attack.
You unbalance me, you who pause my time.
You touch me, I tremble.
You always in silence, attack.
After so much time
You have foundations in me.

Lo que siento por ti,
y nadie más,
no lo quiero esconder
ya ni negar.
Lo que siento por ti,
es un tema
que vengo evadiendo
por sanidad.
Pero hoy
te lo voy a confesar,
y mi voz
se comienza a borrar.
Te siento hace mil años.
Te quiero hacer milagros.
No quiero seguir dudando.
Me cuesta ya no aceptarlo.
Esto me tiene temblando,
es grande y va torturando.
Su fuerza controla en mí algo,
confieso me está matando.
Lo que siento por ti,
y nadie más,
domina mis adentros,
me convierte en mar.
Lo que siento por ti,
en soledad,
no toca ni mi cielo
ni gravedad.
Pero hoy
te lo voy a confesar,
y mi voz
se comienza a borrar.

What I feel for you and nobody else,
I do not want to hide it
Neither deny,
What I feel for you is a theme
Who avenged evading for health,
But today
I'm going to confess
And my voice
It begins to erase.
I feel you a thousand years ago,
I want to make you miracles,
I do not want to continue doubting
It's hard for me not to accept it,
This has me trembling,
It's big and it's torturing,
His strength controls something in me,
I confess is killing me ...
What I feel for you and nobody else
Dominate my inside
It turns me into sea,
What I feel for you in solitude
It does not touch my sky or gravity.
But today
I'm going to confess
And my voice
It begins to erase.
I feel you a thousand years ago,
I want to make you miracles,
I do not want to continue doubting
It's hard for me not to accept it,
This has me trembling,
It's big and it's torturing,
His strength controls something in me,
I confess it is killing me.

Mi vista es distinta,
es muy triste y contamina.
Busco dejar de creer,
estarme sóla y no ver.
Me siento cada vez menos viva,
derrotada y confundida
sin saber qué hacer.
No logro entender…
Que aunque todo esta muy bien
mi mente no deja de correr.
Que todo pasa.
Que la vida de repente me alcanza.
Que estoy cansada,
mi mente necesita de calma.
Que todo cambia.
Mi mundo siente que se va acabar,
porque esto ataca.
En silencio parezco dudar.
La vida es un proceso,
cada quien comprendiendo su reto.
Y al mismo tiempo
uno siente rincones inciertos.
Miro al cielo,
pido al mundo respuestas a esto
que me esta comiendo.
Pero debo escarbar mis adentros…
La rudeza de mi mente es sutil,
sin darme cuenta puede dejarme aquí.
Quiero ser fuerte, no dejar de competir.
Esta lucha es solo contra mi.
Pero sé que lo voy a lograr.

My view is different.
It is very sad and pollutes.
I want to stop believing.
Be alone and not looking in
I feel less and less alive.
Defeated and confused.
Without knowing what to do.
I can not understand.
That although everything here is very good.
My mind does not stop running.
That everything happens.
That life suddenly reaches me.
That I'm tired
My mind needs calming
That everything changes.
My world feels that it is going to end.
Because this consumes me
In silence, I feel in doubt.
Life is a process.
Each one of us building his challenge.
And at the same time.
One feels uncertain corners.
I turn to the sky.
I ask the world for answers to this that is eating me.
But I must dig deep inside of me
That although everything here is very good.
My mind does not stop running.
That everything happens.
That life suddenly reaches me.
That I'm tired
My mind needs calming
That everything changes.
My world feels that it is going to end.
Because this consumes me
In silence, I feel in doubt.
The rudeness of my mind is subtle.
Without realizing it, it can leave me here
I want to be strong, and not stop competing.
This fight is just against me.
That everything happens.
That life suddenly reaches me.
That I'm tired
My mind needs calming
That everything changes.
My world feels that it is going to end.
Because this consumes me
In silence, I feel in doubt.
But I know I'm going to achieve it.